Język Polski to mój język ojczysty, w moim rodzinnym mieście Olsztynie ukończyłam liceum i zdałam egzamin maturalny.
W Toruniu, na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika studiowałam najpierw filologię klasyczną, obejmującą praktyczną naukę języka greckiego i łacińskiego oraz kultury i literatury starożytnej Grecji i
Rzymu, a później na wydziale nauk historycznych na kierunku bibliotekoznawstwo i informacja naukowa na Uniwerystecie Mikołaja Kopernika w Toruniu o
specjalizacji edytorstwo i wydawnictwo.
W czasie studiów w Polsce rok przerwy spędziłam w Niemczech jako Au-pair doskonaląc znajomość języka niemieckiego na kursach Goethe-Institut.
Parę lat później studiowałam najpierw historię sztuki i ukończyłam z wynikiem bardzo dobrym studia magisterskie na wydziale filologicznym na kierunku germanistyka, z kierunkami dydaktyka
j. niemieckiego i literatury niemieckiej, slawistyka/polonistyka na Uniwersytecie J.W.-Goethego we Frankfurcie nad Menem.
CO BY TU MOżNA JESZCZE O MNIE POWIEDZIEć :
- dokształcałam sie w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych polsko- niemieckich na Uniwersytecie w Moguncji na Wydziale Lingwistyki Stosowanej w Germersheim, obecnie Wydział
Translatoryki i Kultury
- uzyskałam uprawnienia do nauczania j. niemieckiego na kursach integracyjnych dla cudzoziemców
- w 2010 roku zdałam egzamin państwowy dla tłumaczy w Berlinie i jestem egzaminowanym tłumaczem j. polskiego
- zdobyłam uprawnienia pedagogiczno-wychowawcze i pracowałam w wielu różnych placówkach pedagogicznych z dziećmi i młodzieżą, w 2018 uzyskałam dyplom pedagoga
Montessori w Akademie Biberkor e.V.
- od 2011 do 2013, wpisana byłam do rejestru tłumaczy przysięgłych Sądu Okręgowego we Frankfurcie nad Menem, to znaczy że mam uprawnienia do sporządzania tłumaczeń dokumentów i
uwierzytelniania ich, co wymagane jest przez urzędy w Niemczech i w Polsce
- od 2014 wpisana jestem do rejestru tłumaczy przysięgłych Sądu Okręgowego w Gießen
- jako tłumaczka przysięgła jestem członkinią organizacji tłumaczy BDÜ e.V. (Federalnego Stowarzyszenia Tłumaczy Niemieckich)
-
od 2024 roku jestem licencjonowaną egzaminatorką g.a.s.t. i egzaminuję na egzaminach ustnych w ramach "Testów z j. niemieckiego dla emigrantów. (DTZ) , na
poziomie językowym B1
- mam dwie córki i cudownego psa rasy eurasier o imieniu Coco
Co jest dla mnie ważne: staranność, dokładność, niezawodność i dobry kontakt z klientem.